圣典新闻

圣典资讯 | 双院院长齐莅临,共话合作新篇章:南航、南师大外国语学院院长到访圣典律师事务所

作者:    浏览:34    发布时间:2025-2-21 20:11:49


2月18日,南京航空航天大学外国语学院院长徐以中、南京师范大学外国语学院院长王永祥、湖南传神科技有限公司董事长左仁君、南京师范大学翻译学博士李灵哲、北京九州新语科技有限公司总经理左佳佳莅临圣典律师事务所交流指导,圣典所非洲业务委员会、涉外业务委员会成员同来访嘉宾就中非经贸合作、涉外法律服务、外语的当代意义、翻译技术及人工智能应用等议题进行了深入探讨。



圣典所主任、非洲业务委员会主任贾政和向来宾详细介绍了事务所的发展历程、分所分布及组织架构,并着重阐述了圣典所在非洲地区的战略布局与长远规划。贾主任指出,非洲大陆以其丰富的自然资源、多元的人口结构以及快速发展的经济态势,为国际投资提供了无限可能与广阔前景。基于此,圣典所确立了以资源整合为核心、专业团队为支撑,面向非洲全境构建法务商务网络的战略目标,旨在为中国企业进入非洲市场提供全方位服务支持。贾主任强调,圣典所非洲战略的核心信念在于:真正扎根于非洲大地,在非洲大陆上建立坚实的基础,成为华人企业和投资者最值得信赖的合作伙伴。



南京师范大学外国语学院院长、博导,江苏省外国语言学会副秘书长王永祥教授强调了语言在跨文化交流中的重要性。王院长认为,在全球化的今天,语言不仅是沟通的桥梁,更是文化理解的关键。精准的语言服务对于促进双方理解和信任具有不可替代的作用,人工智能只能为人类赋能,而不能取代人。王院长还介绍了其“师范本色、复语特色、复合亮色”的学院教学理念与学院独特的双外语教学模式。他表示,愿意积极与实务企业合作,共同致力于培养既懂法律又精通外语的复合型人才。


南京航空航天大学外国语学院院长、江苏省“333高层次人才培养工程”中青年学术技术带头人徐以中教授介绍了学院的创新人才培养模式和特色研究机构。学院设立了结合人工智能、法律、民航与英语相结合的跨学科专业,旨在培养兼具语言能力、技术知识和行业背景的复合型人才。徐院长特别提到了南航独创的“区域国别与国际传播研究院”,致力于为国家战略提供科研支持。他强调,学院愿积极探索校企合作、产学研结合等新模式,实现资源共享、优势互补,共同推动相关领域的发展。


南京师范大学翻译学博士、同声传译员李灵哲围绕翻译技术的应用做了深入分析。李博士分享了他中国翻译协会年会做同声传译的经历,他指出,人工智能翻译的进步,不仅提高了工作效率,也为跨文化交流提供了更多可能性。然而,技术始终是辅助手段,真正的高质量翻译仍需依赖专业人员的经验和智慧。他强调,推动翻译技术与人工智能相结合,将有助于实现更加精准高效的跨语言沟通,从而更好地满足多样化的需求。


圣典涉外业务委员会主任、非洲业务委员会副主任权颖智强调了语言在涉外法律服务中的重要作用。她指出,律师在提供涉外法律服务、解决争议的本质在于交流。语言是文化的使者,形式背后是文化的交融,这无法被机器取代。圣典所愿同各界朋友一道,从项目中做起,共同探索合作的新路径,实现互利共赢。


中国翻译协会翻译服务委员会委员、江苏省翻译协会理事、湖南传神科技有限公司董事长左仁君最后总结发言。左总介绍了公司在智能翻译方面的最新进展,传神科技作为行业的龙头企业,致力于将AI技术应用于翻译领域,开发出了一系列智能化解决方案,极大地提升了翻译效率和服务质量。他表示,未来将继续加大研发投入,探索更多应用场景,助力中国企业更好地走向世界舞台。左总表示,愿意同圣典所加强合作、共同开发非洲市场,并期待与在座的专家和律师们在未来的项目中进行更深入的合作。



与会人员就各议题进行了热烈的讨论与充分的交流,表达了各自的观点与意见,展示了多角度的专业见解和深厚的行业积累。各方一致表示,愿意在未来长期保持合作与交流,共同推动在相关领域的发展。